Ich studiere Deutsch

El idioma del master que estoy estudiando es Inglés. En él me exigen estudiar un segundo idioma. Yo, bien vivo me intenté inscribir en Español. No jaló, los pinches culeros dijeron que ni madres, que ya lo  hablaba. De esta manera me dejaron dos opciones: Francés o Alemán. Sin pensar demasiado elegí Alemán, el Francés suena bien gay.

Ahora, después de un par de clases, estoy muy contento por estar en clases de Alemán. Estoy contento porque en Alemán hay conceptos magníficos resumidos en una palabra, cosa maravillosa. Cierto, esto hace al idioma aún más difícil, pero si fuera sencillo ¿qué chiste tendría? Un ejemplo:

En España hay una cadena de tiendas de electrónica llamada MediaMarkt que se anuncia bajo el slogan ‘Yo no soy tonto’. Huelga decir que sí, sus comerciales lucen muy tontos.

Pues estos muchachos quieren vender también a Alemanes, o en Alemania, por lo que ‘tradujeron’ su lema al idioma correspondiente:

MediaMarkt: Ich bin doch nicht blöd. 

Lo que quiero destacar es el uso de la palabra doch. Ésta cambia el sentido de la oración, pasando de decir simplemente ‘Yo no soy tonto’ a un más complejo ‘Como ya sabes, no soy tonto’, mucho más cercano a algo que podría pensarse como una buena estrategia de ventas.

Anuncios

Acerca de José Manuel

I'm from Mexico and currently in a PhD program in the University of Oviedo, in Spain.
Esta entrada fue publicada en Deuscht. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s